跳至主要内容

博文

伊斯兰与LGBT问题:重新构建叙事

以下文章基于卡尔·谢里夫·埃尔托布基博士(Dr. Carl Sharif El-Tobgui)在与保罗·威廉姆斯(Paul Williams)合作的《神学博客》(2022年7月17日)上的视频演讲,经过了轻微修改和注释,以便提高可读性。原始演讲的链接如下所示。 [1] 引言 今年的5月17日是加拿大反恐同、恐跨性别和恐双性恋日。在这一天,一张海报在加拿大一所大学的主持下宣传,上面描绘了两个戴头巾的穆斯林女性快要接吻的场景。 [2] 其他一些加拿大大学和高中也允许这张海报传播,以促进“多元的爱”。海报上还展示了一对混血同性恋伴侣、一对黑人异性恋伴侣以及一对由一位完全健全人和一位残疾人组成的伴侣,与两个穆斯林女性并肩,每对伴侣都在进行一种浪漫的行为。许多加拿大穆斯林对这张海报感到愤怒,这是可以理解的,因为这张海报明确禁止在伊斯兰教中进行的行为,却借用了穆斯林的专利象征(即头巾)。穆斯林社区进行了集体组织,并提交了一份由数千人签名的请愿书,从高中学生到穆斯林组织的领导人,要求该大学撤下这张海报。一位穆斯林写信给该大学说:“你们真可耻[...]对我的宗教进行如此侮辱性的嘲弄。” 不久之后,《LGBTQ Nation》发表了一篇名为《大学撤下穆斯林社区抗议后女子戴头巾亲吻的形象》的文章。 [3] 大学最初对请愿书提出反对意见,承认这个话题是“复杂而交叉的”,但坚持海报将继续存在。《LGBTQ Nation》的文章以以下声明结束:“穆斯林文化本质上并非反同性恋:《古兰经》对同性恋没有任何规定(不像《圣经》);伊斯兰历史上充斥着公开描绘同性恋为一种美丽、平常事物的文本;根据皮尤研究中心的一项调查,与基督教福音派、新教和摩门教相比,更多的美国穆斯林支持同性婚姻。” [4] 整篇文章从标题到最后一段都将反对海报的穆斯林描绘为不必要的“恐同者”:他们抗议的是一件据说他们自己的宗教经典没有谴责而他们自己的历史据称已经庆祝了几个世纪的美好事物。 然而,最终大学顺从了穆斯林社区的要求,并撤下了海报。这里有一个令人振奋的教训。值得祝贺的是,穆斯林社区——从那些有智慧和意识去辨别对伊斯兰教教义的颠覆的年轻学生开始,到勇敢发声的穆斯林组织给予支持——都做出了贡献。即使面对文化、政治和资本主义精英的强力议程,穆斯林社区在信仰、真理和理性方面取得了一次小而重要的胜利。 正如下文所详述的,伊斯兰教对同性
最新博文

斋月的经文——Nouman Ali Khan Part2

这篇博文将涵盖这个经文的第二个短语,即: هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٍ مِّنَ ٱلْهُدَىٰ وَلْفُرْقَانِ 指导世人,昭示明证。 你可以在这里阅读第1部分: 《斋月的经文》- Nouman Ali Khan Part 1 在这个短语中,真主描述了关于《古兰经》的三个方面。真主(SWT)在这里描述了《古兰经》的作用,这被称为“haal”。让我们首先了解一下“haal”是什么意思。 当我们形容某物,比如说那辆车是绿色的,或者那个人很高,这被称为形容词。所以高个子的人,无论坐着还是躺着,他还是高个子。这是一个不会受到影响的品质。而“哈尔”不是某种永久的品质。哈尔是一种活生生的东西。例如,如果我说“人在走路”,那么这不是某种永久的品质。这是一种你可以看到的东西。当语法上的某物被描述为“哈尔”时,它不仅仅是某物的品质,而且还是一种活生生的体验。这三个关于《古兰经》的描述在这里是“哈尔”,因此它们不仅仅意味着《古兰经》具有的品质,还包括从《古兰经》中获得的体验。这些体验可以被感受到,并且可以在行动中看到。 让我们首先了解第一个品质,即“هُدًى لِّلنَّاسِ”(Hudan linnas) 它简单地被翻译为“指导世人”。因此,由于它是“哈尔”('haal’),这意味着《古兰经》的指导不仅仅是它具有的一种品质,而且是一种体验。就像一本有生命的书。给你指引的人被称为导游。在阿拉伯语中,导游被称为“هَادٍ”(Haadi)。但是,那个人并不是你的指导。在指导和导游之间有着区别。阿拉伯在这里使用了“هُدًى”(Guidance)这个词,这是一个不定式,并没有使用“هَادٍ”(Guide)。在这里需要注意的第一件事是,使用不定式的形式表明你不可能在其他地方找到指导。这是唯一可用的指导。这就是它。 第二件需要注意的事是,《古兰经》区分了知识和指导。有些人知道很多信息并不一定意味着他们有很多指导。很多时候,我们混淆了知识的增加与指导的增加。只有在我们将其用于指导时,增加才是有帮助的。有时你会遇到一些知识很少的人,但他们总是在运用这些知识。这让我想起了《古兰经》中的“山洞人”的故事。这些人既不是学者,也不是先知。他们甚至不知道任何先知、启示或书籍。他们唯一知道的就是只有一个神应该被崇拜。他们致力于这一件事情,对抗最不

斋月的经文——Nouman Ali Khan Part1

黄牛章 2:185 شَهْرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلْقُرْءَانُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٍ مِّنَ ٱلْهُدَىٰ وَلْفُرْقَانِ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا ٱلْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (赖买丹月中,开始降示《古兰经》,指导世人,昭示明证,以便遵循正道,分辨真伪,故在此月中,你们应当斋戒;害病或旅行的人,当依所缺的日数补斋。真主要你们便利,不要你们困难,以便你们补足所缺的日数,以便你们赞颂真主引导你们的恩德,以便你们感谢他。) 只有一句关于斋月的经文,明确提到了斋月,属于《古兰经》的《黄牛章》的章节。这是一个很长的句子,其中包含许多短语。每个短语都有一些教训要传达给我们。在这个系列中,如果真主愿意,我们将尝试思考这个问题。 本文将仅涵盖这句句子的第一个短语,即: "شَهْرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلْقُرْءَانُ" “赖买丹月中,开始降示《古兰经》” 所以让我们思考这个短语。 从语言的角度来看,阿拉伯人认为表达某种意思的最佳方式是使用尽可能少的词语。但是这个短语使用的词语较多,因为真主本可以用更少的词来表达。但是真主进行了详细的解释。这会产生什么区别呢?首先,这个句子的目的是句子的第一个词,即“斋月”,也就是说,这个句子的主题是“斋月”。第二件有趣的事是,安拉以前在古兰经的其他地方也提到过古兰经的启示时间。例如,安拉在《高贵章》中说:“的确,我确已在高贵之夜(或前定之夜或盖德尔夜)降示了《古兰经》。”(97:1)但他从未具体指明月份。但是在这个句子中,真主告诉我们关于古兰经被启示的月份。

总是倾听的主:真主的尊名之一——全听者

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم 奉至仁至慈的真主之名 发布日期:2022年3月22日 • 更新日期:2023年3月22日 作者:Tahir Wyatt博士和Jinan Yousef博士 引言 我们都有被倾听的需求和愿望。那些真正倾听我们的人让我们感到亲近。我们知道他们关心我们。相反,即使是那些应该亲近我们的人,比如兄弟姐妹或父母,如果不花时间倾听我们,我们会感到疏远。没有人倾听我们会让我们感到孤立。然而,真主告诉我们他是谁,建立了我们与他的关系的本质,邀请我们与他交谈。他告诉我们,他是全听者——这个名字让你知道他听到了你的口中和心中的声音。真主倾听我们的事情是非常令人安心的。当先知穆萨和哈伦(愿主福安之)被告知与法老说话时,他们理所当然地感到害怕。他们说:“我们的主啊,我们的确怕他粗暴的伤害我们或更加暴虐无道。”(20:45)。而真主安慰他俩:“你俩不要害怕。事实上,我与你俩同在;我听着,而且看着”(20:46)。 正如真主在《古兰经》中教导我们他是全听者一样,先知ﷺ也确保将这一教导灌输给了他的同伴们。有一天,他们与先知ﷺ同行时,人们开始大声颂扬真主。先知ﷺ说:“人们啊,要温和地对待自己。你们在呼唤的不是一个聋子或不在场的主;相反,你们在呼唤的是一个听得见、看得见并且非常亲近的存在。” [1] 我们不需要大声呼喊才能让真主听到我们的声音。当你与真主交谈时,这是一次一对一的对话,即使你身处一个挤满人的房间中。 全听者的含义 全听者(al-Samīʿ) 这个词的阿拉伯根源是 sīn-mīm-ʿayn,意思是“听,聆听,关注,接受”。全听者这个名字有两个主要的含义:第一个是他聆听,第二个是他对所听到的做出回应。 [2] 我们将会对这两个含义进行探讨。 他听见并倾听着 真主听得到一切,甚至那些远远超出我们听觉能力的声音。 [3] 更重要的是,他可以听得到我们的耳语和我们的默默祈求。对于真主来说,秘密的言辞与公开的言辞没有区别,心中所想与舌尖所言是一样的。在讨论这个名字时,阿尔-加扎利(Al-Ghazālī)解释说,全听者听到的甚至比耳语或悄悄话更微妙的声音。 [4] 真主甚至听到你脑海中困住的思想,那些你甚至没有说出口的。他说:“真主确是全知心事的。”(5:7)。 伊本·卡伊姆解释说,真主能够听到每个人的声音,一个声音不会分散他对另一个声

恶魔是如何从左边攻击人的?Part4

今天的演讲主题是恶魔是如何从左边攻击我们的,这是根据他的诺言,他绝对会履行的。他说过,他绝对会从他们的正面、背后、右侧和左侧袭击他们。今天,我们谈论的是他恶魔如何从左侧袭击我们的。阿拉伯语中用于这个概念的词是" Shama el شـَما َل ",它来源于阿拉伯动词"sha mana"。这是阿拉伯语中一个有趣的动词,因为它实际上有两个基本含义。从这个词中,你可以得到包含的意义,就像"shaman"或者"mush Tamil"这样的词,包含某物的概念,或者左侧的概念。实际上,"shaman"这个词并不用于左侧的概念,而是用于左手,许多源自这个词的阿拉伯语词汇与被覆盖的事物有关,比如袋子,甚至还有一些猎人会在打猎时用泥土覆盖自己,这样动物就看不见他们,实现伪装。所以,这个词汇涵盖了覆盖某物和将某物整体包含、浸没的意义。那么这与左侧有什么关系呢?有些人提出的基本观点是,在阿拉伯文化以及许多文化中,你的基本手是右手,大多数人或许是许多人通常用右手进行大部分任务,进行工作、写字、进行各种任务以及携带东西都是用右手,但是如果要携带的东西太多,右手不够用了,那么剩下的东西就会被左手携带,以便你能将所有东西都包含在内。这就是这个原始词汇两个含义之间的联系。但重要的是要注意,不仅在阿拉伯文化中,右边与好的事物有关,而左边与不那么好的事物有关,这实际上是许多文化和许多语言的一部分。 例如,即使在拉丁语中,右手被称为"Dexter",而你知道英语是拉丁语的派生语言,所以在英语中,"dexterity"(灵巧、技能)例如是一种良好的技能,精通某事就是在某方面有灵巧的表现。而在拉丁语中,左手被称为"sinister",当然,同样的"sinister"这个词在英语中表示邪恶或不好的事物。所以,这不仅仅是在阿拉伯语中有这种关联,而在许多文化中,右边和左边都与善与恶有关,与受欢迎的事物与不太好的事物有关。 现在我想要将这与恶魔从左侧袭击我们这一概念联系起来,有一些明显的意义,我想和你讨论一些。其中第一个与我在关于恶魔从右侧袭击的系列中所说的联系起来,之前的一些内容中我没有提到,但与今天的演讲有关,那就是,当恶魔从右侧

开端章深入理解:Nouman Ali Khan Part6

在这篇博文中,若主意欲,我将尝试解释《古兰经》第7节经文的一些解释和精妙的见解。这篇文章是我根据努曼·阿里·汗兄弟的一堂讲座的理解。你可以在下面的链接找到有关《古兰经》第6节经文的先前部分的解释。 第5部分:《古兰经》第6节经文的深度解释 开端章第7节: صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ (“你所祐助者的路,不是受谴怒者的路,也不是迷误者的路。”) 当我们需要职业决策的建议时,我们知道毕业生会比同学给出更好的建议,因为他们已经经历过。在这节经文中,真主说,要在过去寻找榜样(例如易卜拉欣AS,尤素夫AS,舒艾卜AS,努哈AS等),因为他们已经完成了这些。因为如果你现在寻找榜样,可能会出现问题。因为他们现在可能走在正确的道路上,但明天可能走在错误的道路上。经文中的“An-amta”一词来自“nuouma”,意思是柔软,轻松。如前所述,向上的道路是困难的,但真主说,真主使这条道路变得柔软和容易,以便在你之前的人可以轻松走上这条道路。因此,你应该找出真主是如何使它们变得容易的。 在这里要理解的一件事是,真主教导我们称赞那些在我们之前的人的时候,说“an-amta alaihim”(你(真主)降福的人)。我们还要求真主教导我们那些没有毕业的人,那些搞砸了的人。这样我们就不会走在他们的道路上。这就是为什么我们需要了解这两个群体。犹太人中有一些人的行为可以被描述为“Maghdoobi alaihim”(谴怒的人),基督徒中有一些人的行为可以被描述为“Ad-daaalleen”(迷误者的人)。这里的批评是关于行为的。如果不是这样的话,真主就会在这节经文中提到犹太人和基督徒。如果你有一个基督徒朋友,你不能说我和我的“daaalleen”朋友在谈话。 让我们试着理解为什么对犹太人感到愤怒,而对基督徒感到迷失。例如,老师给一个学生提供了考试中即将出现的问题以及答案。尽管如此,那个学生还是考试不及格。还有另一个学生也不及格,但他既不知道考试中即将出现的问题,也不知道答案。老师会对谁更生气?当然是对第一个学生。因为如果你知道应该怎么做,什么不应该做,但你仍然做相反的事情,那么你就应该受到愤怒。一些犹太人知道应该怎么做,知识渊博,但他们仍然做出相反

开端章深入理解:Nouman Ali Khan Part5

在这篇博文中,若主意欲,我将尝试解释《开端章》第6节的一些注释和美妙的见解。本文是基于努曼·阿里·汗(Nouman Ali Khan)兄弟的一堂讲座所理解的。 《开端章》第6节: اِهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ (“求你引导我们走上正路”) 在之前的经文中,我们在向真主寻求帮助。如果我们向真主询问应该做什么,那意味着我们已经准备好去做了。真主是主宰,而我们是奴仆。我们希望主宰给予指示,因此我们在请求真主引导我们。这意味着我们自己接受了奴仆的身份。'Arshidna' 在阿拉伯语中也是引导我们的意思。而 'Ihdina' 同样也是引导我们的意思,那么两者之间有什么区别呢?让我们理解一下。阿拉伯人如果在沙漠中迷失了方向,为了生存,他们需要引导来走出沙漠。这在那种情况下将是他们能够得到的最大礼物。因此,他们将引导与生存联系在一起。我们在这里请求真主最伟大的礼物,即“引导我们”。 此外,在这里我们不说“引导我”。我们说“引导我们”。这是从个体到集体的转变。因为在这篇开端章的开始中,一切都在某种程度上是关于个体的。即“Hamd”(赞美)是个体的。真主只是我的主宰。真主的慈悲是个体的。审判日是关于个体的。每个人都将受到审判。但在这里立即切换到了“Ihdina”(引导我们)。因为在今世中,如果我们作为个体要与真主建立健康的关系,那么我们必须作为一个社群一起前来寻求。我们需要其他人的引导。我们无法靠自己做到。这就是为什么不是“Ihdini”(引导我),而是“Ihdina”(引导我们)。 现在我们来略微了解一下“引导”。如果我们迷失了方向,我们就需要指引。有人告诉你,比如往左转然后右转等等。那是信息,不是吗?有时候,引导只是信息。你的辅导员的指导是信息。交通警察的指导是信息。GPS的指导是信息。但是真主的引导不仅仅是信息。真主的引导涉及到每一刻的个人选择。我们请求真主给予我们力量做出正确的决定。因为有时候,我们拥有了正确的信息,但仍然会做出错误的决定。这就是为什么我们请求真主的引导。 如果我们向真主寻求的引导只是信息,那么一次就足够了。例如,一旦我们掌握了做某事的信息,我们就可以相应地行动并达到目标。但我们不断地向真主寻求引导。就像我不能说我昨天喝了水,所以今天不需要了一样。所以,如果只是关于信息,就不会像这样重复。而