跳至主要内容

斋月的经文——Nouman Ali Khan Part1

黄牛章 2:185
شَهْرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلْقُرْءَانُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٍ مِّنَ ٱلْهُدَىٰ وَلْفُرْقَانِ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا ٱلْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
(赖买丹月中,开始降示《古兰经》,指导世人,昭示明证,以便遵循正道,分辨真伪,故在此月中,你们应当斋戒;害病或旅行的人,当依所缺的日数补斋。真主要你们便利,不要你们困难,以便你们补足所缺的日数,以便你们赞颂真主引导你们的恩德,以便你们感谢他。)

只有一句关于斋月的经文,明确提到了斋月,属于《古兰经》的《黄牛章》的章节。这是一个很长的句子,其中包含许多短语。每个短语都有一些教训要传达给我们。在这个系列中,如果真主愿意,我们将尝试思考这个问题。

本文将仅涵盖这句句子的第一个短语,即:
"شَهْرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلْقُرْءَانُ"
“赖买丹月中,开始降示《古兰经》”

所以让我们思考这个短语。
从语言的角度来看,阿拉伯人认为表达某种意思的最佳方式是使用尽可能少的词语。但是这个短语使用的词语较多,因为真主本可以用更少的词来表达。但是真主进行了详细的解释。这会产生什么区别呢?首先,这个句子的目的是句子的第一个词,即“斋月”,也就是说,这个句子的主题是“斋月”。第二件有趣的事是,安拉以前在古兰经的其他地方也提到过古兰经的启示时间。例如,安拉在《高贵章》中说:“的确,我确已在高贵之夜(或前定之夜或盖德尔夜)降示了《古兰经》。”(97:1)但他从未具体指明月份。但是在这个句子中,真主告诉我们关于古兰经被启示的月份。
这里的“فِيهِ”一词特别指出了特别是在这个月份中,突显了这个月份的角色和重要性。词语“斋月”来自“Ramadan”,意为极端的炎热。因此,斋月实际上是极端炎热月份的“过度修辞”。当有极端的炎热时,人们会感到绝望,他们希望雨水来缓解。因此,在这里,想象这个月是“极端炎热”的月份,极度的不适,而真主为人类降下了解脱,这个解脱就是古兰经。

关于这个月份最重要的一件事是古兰经在这个月份降示。在这个月份,真主决定最后一次直接地与人类交流。这是一条直接来自真主的消息,对于每一个踏上这片土地的最后一个人类来说都是相关的。这是一个与古兰经建立联系的月份。这是一个与古兰经建立真正关系的月份。这是一个听取我们的造物主真主对我们说什么的月份。

当我们阅读古兰经时,我们应该感到荣幸,因为我们想到我正在诵读的东西是从真主穿越七重天降临的,这样我就可以读到他要说什么,他要告诉我的。我们应该感到感激之情。打个比方,如果我们家里有一个未打开的包裹,上面有国际包装和邮票,那么我们会觉得这是从远方送来的,所以一定非常重要。每次斋月来临,我们几乎都要重新体验古兰经的降临。

这个句子中值得注意的另一点是,安拉没有说他降下了古兰经,而是说古兰经被降下。所以他没有使用被动句式来提及自己。这样做的语言原因是将焦点放在对象上,使对象成为主语。这是突出我们对古兰经在这个月份真正降临的特殊敬畏感的方式。这在这里以被动形式表达出来。

在这个月里,我们不应该将古兰经简化为仅仅是诵读或听诵读。这两者都非常重要,但古兰经不是为了被诵读而降临。古兰经不是为了声音而来。古兰经是为了被理解而降临的。古兰经带有信息。因此,这个月不仅是与古兰经的声音建立联系,更重要的是与古兰经的信息建立联系的时候。

评论

此博客中的热门博文

如何保持头脑敏锐—— 谢赫·哈姆扎·优素福

在这场引人入胜的演讲中,哈姆扎·优素福谢赫深入探讨了教育的深远意义,汲取了他在多样化教育环境中的个人经历。这些环境包括传统的美国学校、马林县的一所创新实验学校,以及与西非人和阿拉伯人的互动。哈姆扎·优素福谢赫强调了记忆、语言能力和讲故事在教育过程中的关键作用。他们认为,现代社会对电影和电视等外部刺激的依赖削弱了我们的独立性,扼杀了我们的想象力。这次演讲主张采用一种培养对学习的真正热爱、保护儿童的纯真,并灌输对语言和文学的丰富性与美感的教育方法。演讲以强有力的呼吁结束,呼吁培育儿童天生的好奇心和探索周围世界的欲望。 我想欢迎大家来到这里,特别感谢约翰·泰勒·加托远道而来,讨论一个拉尔夫·沃尔多·爱默生说几乎让我们打哈欠的话题,那就是教育。多萝西·塞耶斯说,我们每个人都有权利谈论教育,因为我们都经历过某种教育过程,从某种意义上说,也经历过错误的教育。她说,在这个过程中没有学到任何东西的人,或许正是我们应该倾听的,因为他们对教育有话要说。 在来这里的路上,我在开车时想着我自己的教育经历,从某种程度上说,可能和在座很多经历过美国教育体系的人没有太大不同。我在加州上学,也在东海岸上学。我在想我的老师,因为老师是我们生活中如此有趣的人物。我想起了我的一年级老师吉尔莫太太——我记得她的名字。我能看见她的黑发,她是个非常高挑、瘦削的女士,几乎是经典的女教师形象。我的问题就是从那个课堂开始的。 然后我记得我的二年级老师,但特别是我的三年级老师威廉姆斯小姐,因为在三年级发生了一件对我产生深远影响的事情。我被错误地指控了一件事,我记得当有人走进教室,凑到她耳边耳语时,我的那种惊恐状态。他们俩在所有这些小孩面前看着我,然后老师说:“哦,我们不喜欢做那种事情的男孩。”我完全不知所措,不知道他们在说什么。我被带到校长办公室,用木板打了几下。这完全是操场上一个我的死对头的虚假指控。这是我第一次真正品尝到不公正的滋味——我成为虚假证词的任意受害者,并因此受到了惩罚。这教会了我关于正义和不公的本质,以及当人们被冤枉、受到伤害时的感受,“injury”这个美丽的词源自拉丁语“injura”(不公)。 然后我记得进入四年级,福特先生。接着在五年级,事情开始发生巨大变化。我有一个老师叫丹尼斯·哈斯林格,这是萨默希尔的开始。他读过……这是20世纪60年代,有很多实验性教学,我们进入了一个完全不同的教学领域。...

伊斯兰与LGBT问题:重新构建叙事

以下文章基于卡尔·谢里夫·埃尔托布基博士(Dr. Carl Sharif El-Tobgui)在与保罗·威廉姆斯(Paul Williams)合作的《神学博客》(2022年7月17日)上的视频演讲,经过了轻微修改和注释,以便提高可读性。原始演讲的链接如下所示。 [1] 引言 今年的5月17日是加拿大反恐同、恐跨性别和恐双性恋日。在这一天,一张海报在加拿大一所大学的主持下宣传,上面描绘了两个戴头巾的穆斯林女性快要接吻的场景。 [2] 其他一些加拿大大学和高中也允许这张海报传播,以促进“多元的爱”。海报上还展示了一对混血同性恋伴侣、一对黑人异性恋伴侣以及一对由一位完全健全人和一位残疾人组成的伴侣,与两个穆斯林女性并肩,每对伴侣都在进行一种浪漫的行为。许多加拿大穆斯林对这张海报感到愤怒,这是可以理解的,因为这张海报明确禁止在伊斯兰教中进行的行为,却借用了穆斯林的专利象征(即头巾)。穆斯林社区进行了集体组织,并提交了一份由数千人签名的请愿书,从高中学生到穆斯林组织的领导人,要求该大学撤下这张海报。一位穆斯林写信给该大学说:“你们真可耻[...]对我的宗教进行如此侮辱性的嘲弄。” 不久之后,《LGBTQ Nation》发表了一篇名为《大学撤下穆斯林社区抗议后女子戴头巾亲吻的形象》的文章。 [3] 大学最初对请愿书提出反对意见,承认这个话题是“复杂而交叉的”,但坚持海报将继续存在。《LGBTQ Nation》的文章以以下声明结束:“穆斯林文化本质上并非反同性恋:《古兰经》对同性恋没有任何规定(不像《圣经》);伊斯兰历史上充斥着公开描绘同性恋为一种美丽、平常事物的文本;根据皮尤研究中心的一项调查,与基督教福音派、新教和摩门教相比,更多的美国穆斯林支持同性婚姻。” [4] 整篇文章从标题到最后一段都将反对海报的穆斯林描绘为不必要的“恐同者”:他们抗议的是一件据说他们自己的宗教经典没有谴责而他们自己的历史据称已经庆祝了几个世纪的美好事物。 然而,最终大学顺从了穆斯林社区的要求,并撤下了海报。这里有一个令人振奋的教训。值得祝贺的是,穆斯林社区——从那些有智慧和意识去辨别对伊斯兰教教义的颠覆的年轻学生开始,到勇敢发声的穆斯林组织给予支持——都做出了贡献。即使面对文化、政治和资本主义精英的强力议程,穆斯林社区在信仰、真理和理性方面取得了一次小而重要的胜利。 正如下文所详述的,伊斯兰教对同性...

开端章深入理解:Nouman Ali Khan Part-1

奉至仁至慈的真主之名。 正如真主在《古兰经》中所说:“并且我们已经将这本书启示给你,以明确地解释一切事物正如真主在《古兰经》中所说:“我已降示你这部阐明万事万物的经典(《古兰经》)”(16:89)。在《古兰经》的其他地方,真主还说:“为我而奋斗的人们,我一定为他们引导我的条条道路。”(29:69)。 这篇博客是我为更好理解《古兰经》所做的一点小努力。Nouman Ali Khan兄弟为解释真主的经典付出了惊人的努力。在这篇博客文章中,我将尝试根据Nouman Ali Khan兄弟的讲座,解释《古兰经》中的开端章,如果真主愿意。开端章的注解非常广泛,因此我计划将整个解释分成不同的部分。这篇文章是开端章系列的第一部分。 此外,请点赞我的Facebook页面“解读《古兰经》”以获取有关《古兰经》解释的最新文章。你可以在本文末尾找到我的Facebook页面链接。 现在,让我们开始理解这些美丽的《古兰经》经文。 开端章第1节: "بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ" "奉至仁至慈的真主之名。" 这句经文中的"بِسْمِ"(Bismi)捕捉到了我们对真主的属性和名字的美丽渴望和依赖。当我们说“以真主的名义”时,我们实际上在表达一种非常强大的意义。我们在说,我们需要真主的属性来完成任何事情。"اللَّهِ"(Allah)这个词既是真主的原名,同时我们通过使用这个名字,一下子呼唤了他的所有属性。 另一方面,一些人提出了“اللَّه”(Allah)一词的起源来自“إله”(ilaah)或“واله”(walah),实际上意味着在绝望中求助于某人。它还意味着对某人深厚的爱意。它还意味着你依赖并依靠的人。所有这些含义实际上都体现在“اللَّه”(Allah)这个词的本质中,他是我们深爱且迫切需要的存在。 这句经文本来可以结束在“奉真主之名”(In the name of Allah),但不是这样。《古兰经》说:“奉至仁至慈的真主之名”,通过这样做,真主告诉我们,在我们所做的一切事情中,我们绝不能忘记这实际上是真主在我们心中的本质。这是作为穆斯林,真主在我们心中的核心。这就是为什么它出现在每一章的开头。你在呼唤真主作为最有爱心和关怀的存在,然后学习《古兰经》的章...