跳至主要内容

开端章深入理解:Nouman Ali Khan Part6

在这篇博文中,若主意欲,我将尝试解释《古兰经》第7节经文的一些解释和精妙的见解。这篇文章是我根据努曼·阿里·汗兄弟的一堂讲座的理解。你可以在下面的链接找到有关《古兰经》第6节经文的先前部分的解释。

第5部分:《古兰经》第6节经文的深度解释

开端章第7节:
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
(“你所祐助者的路,不是受谴怒者的路,也不是迷误者的路。”)

当我们需要职业决策的建议时,我们知道毕业生会比同学给出更好的建议,因为他们已经经历过。在这节经文中,真主说,要在过去寻找榜样(例如易卜拉欣AS,尤素夫AS,舒艾卜AS,努哈AS等),因为他们已经完成了这些。因为如果你现在寻找榜样,可能会出现问题。因为他们现在可能走在正确的道路上,但明天可能走在错误的道路上。经文中的“An-amta”一词来自“nuouma”,意思是柔软,轻松。如前所述,向上的道路是困难的,但真主说,真主使这条道路变得柔软和容易,以便在你之前的人可以轻松走上这条道路。因此,你应该找出真主是如何使它们变得容易的。

在这里要理解的一件事是,真主教导我们称赞那些在我们之前的人的时候,说“an-amta alaihim”(你(真主)降福的人)。我们还要求真主教导我们那些没有毕业的人,那些搞砸了的人。这样我们就不会走在他们的道路上。这就是为什么我们需要了解这两个群体。犹太人中有一些人的行为可以被描述为“Maghdoobi alaihim”(谴怒的人),基督徒中有一些人的行为可以被描述为“Ad-daaalleen”(迷误者的人)。这里的批评是关于行为的。如果不是这样的话,真主就会在这节经文中提到犹太人和基督徒。如果你有一个基督徒朋友,你不能说我和我的“daaalleen”朋友在谈话。

让我们试着理解为什么对犹太人感到愤怒,而对基督徒感到迷失。例如,老师给一个学生提供了考试中即将出现的问题以及答案。尽管如此,那个学生还是考试不及格。还有另一个学生也不及格,但他既不知道考试中即将出现的问题,也不知道答案。老师会对谁更生气?当然是对第一个学生。因为如果你知道应该怎么做,什么不应该做,但你仍然做相反的事情,那么你就应该受到愤怒。一些犹太人知道应该怎么做,知识渊博,但他们仍然做出相反的选择,做出错误的决定,所以他们应该受到愤怒。但这并不意味着这节经文只涉及到犹太人。'Maghdoobi alaihim' 指的是那些在了解正确之后做出错误决定的人。

'An-amta' 的意思是“你(真主)施恩”。要理解的一点是,在这里提到了“你(真主)”。但在“GHAYRIL MAGHDOOBI ALAYHIM” 中,没有提到真主。真主对这些人如此愤怒,甚至没有将自己与他们联系在一起。但真主与他满意的人在一起提到了自己('an-amta')。另一个要理解的观点是,真主没有提到是谁的愤怒。因为他们受到真主、无法计数的天使、信士等的愤怒。可以通过以下例子很好地理解。如果有人说“孩子在学校挨打了”。从这句话中我们不能知道是谁打了他。我们也不能知道是一个人还是多个人打了他。

名词是永久性的。'An-amta alaihim' 是过去时态,所以它不是名词。他们曾经在过去。对于那些招致真主愤怒的人,真主使用了一个名词。'Al-maghdoobi alaihim' 是一个名词。这意味着这种现象过去存在,现在存在,将来也会存在。真主将其变成了名词,这意味着即使在现在也会发生。这意味着我们并不安全,所以我们需要非常小心。

'Ad-daaalleen' 的意思是迷失的人。如果有人迷失了,他们会错过信息和方向。例如,如果我在路上迷失了,没有到达教室,那我就不知道该学什么。而 'Maghdoob' 是那些即使知道了正确的事情还是会做错事的人(真主谈到了对他们的愤怒)。因为他们找到了指引,却仍然不去行动。而 'Ad-daaalleen' 是那些做错事情的人,甚至不知道什么是对的,什么是错的(真主没有提到愤怒)。从古兰经第93章上午章的第7节经文(“他曾发现你徘徊歧途,而把你引入正路。”),我们了解到你可能会迷失,然后找到指引。

穆斯林可能会成为 'Maghdoobi alaihim',当他们知道某事是错误的,却仍然去做。而什么样的穆斯林会成为 'Ad-daaalleen' 呢?当他们做错事,甚至不知道是错的时候。但这不是他们的借口。因为我们应该向真主寻求指引。我们应该寻求知识。因此,如果某些穆斯林说,我不想知道,因为知道了之后如果不去做,我会负责任,那就好像在说我不想成为 'Maghdoobi alaihim',我宁愿成为 'Ad-daaalleen'。愿真主引导我们所有人。

在这篇博客文章中,我试图简要解释我对古兰经开端章的第7节经文的理解。这是基于我从努曼·阿里·汗兄弟一次讲座中所做的笔记。[1]



[1] 选择网络https://explainmequran.blogspot.com/2019/01/part-6-deep-explanation-of-ayat-7-of-surah-al-fatiha-nouman-ali-khan-tafseer.html

评论

此博客中的热门博文

如何保持头脑敏锐—— 谢赫·哈姆扎·优素福

在这场引人入胜的演讲中,哈姆扎·优素福谢赫深入探讨了教育的深远意义,汲取了他在多样化教育环境中的个人经历。这些环境包括传统的美国学校、马林县的一所创新实验学校,以及与西非人和阿拉伯人的互动。哈姆扎·优素福谢赫强调了记忆、语言能力和讲故事在教育过程中的关键作用。他们认为,现代社会对电影和电视等外部刺激的依赖削弱了我们的独立性,扼杀了我们的想象力。这次演讲主张采用一种培养对学习的真正热爱、保护儿童的纯真,并灌输对语言和文学的丰富性与美感的教育方法。演讲以强有力的呼吁结束,呼吁培育儿童天生的好奇心和探索周围世界的欲望。 我想欢迎大家来到这里,特别感谢约翰·泰勒·加托远道而来,讨论一个拉尔夫·沃尔多·爱默生说几乎让我们打哈欠的话题,那就是教育。多萝西·塞耶斯说,我们每个人都有权利谈论教育,因为我们都经历过某种教育过程,从某种意义上说,也经历过错误的教育。她说,在这个过程中没有学到任何东西的人,或许正是我们应该倾听的,因为他们对教育有话要说。 在来这里的路上,我在开车时想着我自己的教育经历,从某种程度上说,可能和在座很多经历过美国教育体系的人没有太大不同。我在加州上学,也在东海岸上学。我在想我的老师,因为老师是我们生活中如此有趣的人物。我想起了我的一年级老师吉尔莫太太——我记得她的名字。我能看见她的黑发,她是个非常高挑、瘦削的女士,几乎是经典的女教师形象。我的问题就是从那个课堂开始的。 然后我记得我的二年级老师,但特别是我的三年级老师威廉姆斯小姐,因为在三年级发生了一件对我产生深远影响的事情。我被错误地指控了一件事,我记得当有人走进教室,凑到她耳边耳语时,我的那种惊恐状态。他们俩在所有这些小孩面前看着我,然后老师说:“哦,我们不喜欢做那种事情的男孩。”我完全不知所措,不知道他们在说什么。我被带到校长办公室,用木板打了几下。这完全是操场上一个我的死对头的虚假指控。这是我第一次真正品尝到不公正的滋味——我成为虚假证词的任意受害者,并因此受到了惩罚。这教会了我关于正义和不公的本质,以及当人们被冤枉、受到伤害时的感受,“injury”这个美丽的词源自拉丁语“injura”(不公)。 然后我记得进入四年级,福特先生。接着在五年级,事情开始发生巨大变化。我有一个老师叫丹尼斯·哈斯林格,这是萨默希尔的开始。他读过……这是20世纪60年代,有很多实验性教学,我们进入了一个完全不同的教学领域。...

伊斯兰与LGBT问题:重新构建叙事

以下文章基于卡尔·谢里夫·埃尔托布基博士(Dr. Carl Sharif El-Tobgui)在与保罗·威廉姆斯(Paul Williams)合作的《神学博客》(2022年7月17日)上的视频演讲,经过了轻微修改和注释,以便提高可读性。原始演讲的链接如下所示。 [1] 引言 今年的5月17日是加拿大反恐同、恐跨性别和恐双性恋日。在这一天,一张海报在加拿大一所大学的主持下宣传,上面描绘了两个戴头巾的穆斯林女性快要接吻的场景。 [2] 其他一些加拿大大学和高中也允许这张海报传播,以促进“多元的爱”。海报上还展示了一对混血同性恋伴侣、一对黑人异性恋伴侣以及一对由一位完全健全人和一位残疾人组成的伴侣,与两个穆斯林女性并肩,每对伴侣都在进行一种浪漫的行为。许多加拿大穆斯林对这张海报感到愤怒,这是可以理解的,因为这张海报明确禁止在伊斯兰教中进行的行为,却借用了穆斯林的专利象征(即头巾)。穆斯林社区进行了集体组织,并提交了一份由数千人签名的请愿书,从高中学生到穆斯林组织的领导人,要求该大学撤下这张海报。一位穆斯林写信给该大学说:“你们真可耻[...]对我的宗教进行如此侮辱性的嘲弄。” 不久之后,《LGBTQ Nation》发表了一篇名为《大学撤下穆斯林社区抗议后女子戴头巾亲吻的形象》的文章。 [3] 大学最初对请愿书提出反对意见,承认这个话题是“复杂而交叉的”,但坚持海报将继续存在。《LGBTQ Nation》的文章以以下声明结束:“穆斯林文化本质上并非反同性恋:《古兰经》对同性恋没有任何规定(不像《圣经》);伊斯兰历史上充斥着公开描绘同性恋为一种美丽、平常事物的文本;根据皮尤研究中心的一项调查,与基督教福音派、新教和摩门教相比,更多的美国穆斯林支持同性婚姻。” [4] 整篇文章从标题到最后一段都将反对海报的穆斯林描绘为不必要的“恐同者”:他们抗议的是一件据说他们自己的宗教经典没有谴责而他们自己的历史据称已经庆祝了几个世纪的美好事物。 然而,最终大学顺从了穆斯林社区的要求,并撤下了海报。这里有一个令人振奋的教训。值得祝贺的是,穆斯林社区——从那些有智慧和意识去辨别对伊斯兰教教义的颠覆的年轻学生开始,到勇敢发声的穆斯林组织给予支持——都做出了贡献。即使面对文化、政治和资本主义精英的强力议程,穆斯林社区在信仰、真理和理性方面取得了一次小而重要的胜利。 正如下文所详述的,伊斯兰教对同性...

开端章深入理解:Nouman Ali Khan Part-1

奉至仁至慈的真主之名。 正如真主在《古兰经》中所说:“并且我们已经将这本书启示给你,以明确地解释一切事物正如真主在《古兰经》中所说:“我已降示你这部阐明万事万物的经典(《古兰经》)”(16:89)。在《古兰经》的其他地方,真主还说:“为我而奋斗的人们,我一定为他们引导我的条条道路。”(29:69)。 这篇博客是我为更好理解《古兰经》所做的一点小努力。Nouman Ali Khan兄弟为解释真主的经典付出了惊人的努力。在这篇博客文章中,我将尝试根据Nouman Ali Khan兄弟的讲座,解释《古兰经》中的开端章,如果真主愿意。开端章的注解非常广泛,因此我计划将整个解释分成不同的部分。这篇文章是开端章系列的第一部分。 此外,请点赞我的Facebook页面“解读《古兰经》”以获取有关《古兰经》解释的最新文章。你可以在本文末尾找到我的Facebook页面链接。 现在,让我们开始理解这些美丽的《古兰经》经文。 开端章第1节: "بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ" "奉至仁至慈的真主之名。" 这句经文中的"بِسْمِ"(Bismi)捕捉到了我们对真主的属性和名字的美丽渴望和依赖。当我们说“以真主的名义”时,我们实际上在表达一种非常强大的意义。我们在说,我们需要真主的属性来完成任何事情。"اللَّهِ"(Allah)这个词既是真主的原名,同时我们通过使用这个名字,一下子呼唤了他的所有属性。 另一方面,一些人提出了“اللَّه”(Allah)一词的起源来自“إله”(ilaah)或“واله”(walah),实际上意味着在绝望中求助于某人。它还意味着对某人深厚的爱意。它还意味着你依赖并依靠的人。所有这些含义实际上都体现在“اللَّه”(Allah)这个词的本质中,他是我们深爱且迫切需要的存在。 这句经文本来可以结束在“奉真主之名”(In the name of Allah),但不是这样。《古兰经》说:“奉至仁至慈的真主之名”,通过这样做,真主告诉我们,在我们所做的一切事情中,我们绝不能忘记这实际上是真主在我们心中的本质。这是作为穆斯林,真主在我们心中的核心。这就是为什么它出现在每一章的开头。你在呼唤真主作为最有爱心和关怀的存在,然后学习《古兰经》的章...